code atas


さよならを言うのは少しだけ死ぬことだ 意味

さよならを言うのは少しだけ死ぬことだ 意味. これは、長いお別れ the long goodbye の中の台詞。. レイモンド・チャンドラーの小説に、さよならを言うことは少しの間死ぬことだ(to say goodbye is to die a little.

okamotoayumi ページ 6
okamotoayumi ページ 6 from okamotoayumi.wordpress.com

これは、長いお別れ the long goodbye の中の台詞。. レイモンド・チャンドラーの小説に、さよならを言うことは少しの間死ぬことだ(to say goodbye is to die a little. To say goodbye is to die a little.

これは、長いお別れ The Long Goodbye の中の台詞。.


To say good bye is to die a little. レイモンド・チャンドラーの小説に、さよならを言うことは少しの間死ぬことだ(to say goodbye is to die a little. 中でも最も印象に残るのがこのセリフ! to say goodbye is to die a little 清水俊二訳の旧訳版では「さよならをいうのはわずかのあいだ死ぬことだ」と訳され、村上春樹訳の新訳版では「さよならを言うのは、少しだけ死ぬことだ」と訳されています。

To Say Goodbye Is To Die A Little.


【名言名句】 さよならを言うこ とは少しのあいだ死ぬことだ 【解説】 チャンドラーの生み出した私立探偵フィリップ・マーロウは、粋なせりふを使うことでも人気が高いが、これもその一つ。 『長いお別れ』の中での独白で、「フランス人はこういう場合にいい言葉をもっている。

You have just read the article entitled さよならを言うのは少しだけ死ぬことだ 意味. You can also bookmark this page with the URL : https://melinaokung.blogspot.com/2022/03/blog-post_393.html

0 Response to "さよならを言うのは少しだけ死ぬことだ 意味"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel


Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel