少し静かにしてもらえますか ユニゾン. ※ くれる is for a. ) この文を理解し易くするために、分割して分析してみましょう。 would you? (~していただけますか?) be quiet (静かに) for a minute (少しの間) be quiet だけでもよく使われる言葉です。 意味は(静かにしなさい) 例文としては、be quiet, please.
そして目撃してくれ。今年を派手に締めくくろうじゃないか。 unison square garden title. You are supposed to be quiet in this area. You are bothering other people.
You are supposed to be quiet in this area. ※ くれる is for a. 静かにするように言う言い方はいくつかあります: 1) please be quiet.(静かにしてください) 2) could you please keep it down a little?(もう少し静かにしていただけますか) もちろん相手や文化によって、注意も必要ですね。怒ってしまう人もいますから。
You Are Bothering Other People.
こういう>>1みたいなのに限ってベランダタバコとか猛烈に抗議してきそう 66 風吹けば名無し 2021/04/22(木) 19:35:11.20 id:wguz6olzd >>63 ※ あげて is for xxxちゃん. ) この文を理解し易くするために、分割して分析してみましょう。 would you? (~していただけますか?) be quiet (静かに) for a minute (少しの間) be quiet だけでもよく使われる言葉です。 意味は(静かにしなさい) 例文としては、be quiet, please.
0 Response to "少し静かにしてもらえますか ユニゾン"
Post a Comment